Програма вивчення обов’язкової навчальної дисципліни “Вступ до перекладознавства та перекладацької спеціальності” складена відповідно до освітньо-професійної програми підготовки бакалавра напряму 03 Гуманітарні науки спеціальності 035 Філологія (035.03 слов’янські мови та літератури (переклад включно)).

Пропонованому курсу належить особлива роль серед дисциплін навчального плану, оскільки він вводить студента в коло предметів майбутнього фаху. Студент уперше дізнається про роль і значення перекладу в житті суспільства, про види перекладацької діяльності та труднощі, які постійно виникають у перекладача, і про те, як вони долаються в усному чи письмовому спілкуванні з відповідним контингентом співрозмовників або читачів. 

Предметом вивчення навчальної дисципліни є процес перекладу як подвійний інтерпретаційно-породжувальний дискурс.

Мета курсу полягає в тому, щоб дати студентам-філологам уявлення про систему сучасних прагмалінгвістичних знань про переклад як вид комунікативної діяльності у різних її типах, про історичні особливості перекладацького процесу, еволюцію принципів, методів та прийомів перекладу; формування вмінь і початкових навичок різних видів перекладу, розвитку творчого мислення й достатнього рівня перекладацької компетенції.